Yeni bir köşe yazarımız oldu

Evet, sevgili okurlar bildiğniz gibi, Ertuğrul Özkök’e ait ve 6 Ekim günü Bild Gazetesi’nde yayınlanan yazı inanılır gibi değil. Şimdi bu yazıyı birlikte iceleyelim. „ Adım Ertuğrul Özkök. Sizin belki göremediğniz ismimin „ğ“ sinin üzerinde yarım hilal şeklinde bir işaret var. Bu işaret ismimin Türkçeleştirilmesi neticesinde latin harflerden oluşmuştur.“ diyor.

Anlaşılan o ki, isminin Türkçe yazılmış olmasından bayağı rahatsız. Ve devam ediyor yazısına: „Ben 1947 senesinde İzmir’de doğdum, Ailem Bulgaristan’dan Türkiye’ye göç etmiş.“ diyor.

Şimdi soruyorz; madem ki isminin Türkçeleştirilmesinden rahatsızlık duyuyorsun, o halde ismini hiç değiştirtmeden Bulgar ismiyle yaşasaydın. Kim seni değiştirmeye zorladı?

 

„Türkiye’de insanlar ekseriyetle hayatlarını kazanabilmek ve geçimlerini temin edebilmek uğruna adeta büyük savaşlar veriyor. Ama, diğer taraftan (Türkiye’yi)  bir türlü içlerine sindiremeyen gerçekte bu ülkeye de ait olmayan bir takım aydınlarımız bir taraftan ellerinin uçları ile bu ülkeye hizmet verirken, diğer taraftan büyük ölçüde bu ülkeye zarar veriyor, ve bu ülkeyi adeta sömürüyorlar.“

Ve işte bu zat kalkıyor, bir takım aptal Türkler diye söz ettiği yaşadığı ülkenin insanına açıktan açığa hakaret ediyor. Bu şahış unutmamalıdır ki, senelerdir Hürriyet Gaztesi’ni bu aptal dediği insanlar sayesinde satarak ekmek parasını kazanmış ve hayatını da bu yolda idame ettirmiştir. Ve kalkıp bu insanlara nasıl aptal diyebiliyor bir türlü aklım almıyor?

 

Aynı şahış kalkıyor, bir takım Almanlara yalakalık yapıp yaranmak adına İslamiyet ile de adeta alay ediyor : „Ben de Müslümanım ama günde beş vakit namaz kılmam. Ramazan ayında oruç tutmam. Camiye gitmem ama ben iyi bir şarap uzmanıyım.“ diyor.

Herhalde demek istiyor ki, ben de Müslümanım ama, o (Almanya’daki) Müslümanlardan değilim. Ben sizlerle aynı yaşam ölçülerini paylaşan birisiyim. Onlar gibi „kaka“ Müslümanlardan değilim. Ben sizlerden biriyim ve sizlerin seveceğiniz tipte bir Müslümanım. Bir insanın yıllardır beraber yaşadığı inanç grubu hakkında söyleyeceği ve kullanacağı kelimeler böyle mi olmalıdır? Soruyorum size

 

Almanya Merkez Bankası eski Yönetim Kurlu Üyesi olan Thilo Sarrazin’in Türkler hakkında „ aptal, bunlar sadece döner satıp geçinebilirler. Başka işlere kafaları çalışmaz.

Hanımları da makina gibi, iyi çocuk doğurmayı biliyor.“ şeklinde Türklere bir takım hakaret içeren sözler sarf etti. Cumhurbaşkanı Christian Wulff da onu görevinden azl etti. Böyle bir ortamda ve böylesine gergin bir anda işte Ertuğrul Özkök ortaya çıkıyor ve o da Sarrazin’in ağzıyla konuşuyor.

Allah Almanları korusun dediği yazısında ise, Osmanlı’yı küçük düşürmeye çalışıyor. Ve diyor ki: „1915 yıllarında kalıp Osmanlı İmparatorluğu’nda böyle Almayna Cumhurbaşkanı Chirtian Wulff gibi kendi sınırları içerisinde yaşayan yabancılar için buna benzer laflar etseydi.„ Anlaşılan o ki, bu zat Osmanlı Tarihi’ni de bilmiyor, ve bu konudan da bi haber.

 

Zira, Osmanlı’nın azınlıklara gösterdiği hoşgörü, tolerans, saygı, sevgi ve verdiği değeri tarihte hangi millet bu ölçüde vermiştir?

Yazımızın hülasası şudur : Almanya’da yaşayan insanlar hakkında bilginiz yoksa, o konuda ahkam kesmemelisiniz. Bu işe girişmeden önce Almanya’da yaşayıp, gerekli bilgileri elde ettikten sonra o konularda yazıp tahlil yapabilirsiniz. Bu zat ise, daha henüz hiç bir bilgisi olmadığı halde, görüldüğü gibi başlıyor 50 yıldır bu ülkede yaşıyor olan Türkler ve Almanlar hakkında bir uzman edasıyla ahkam kesmeye.

 

Yazık… Alllah akıl fikir versin demkten başka da elimizden bir şey gelmiyor…

 

Hasan Tekin